La dolce vita est souvent mentionnée dans le même souffle que l'Italie. Mais qu'est-ce que ça veut dire La Dolce Vita en fait? Littéralement, La dolce vita signifie « la douceur de vivre ». Dolce signifie « doux » en italien et vita signifie « vie ».
Sens figuratif
Mais cette affirmation concerne presque toujours le sens figuré de La Dolce Vita. Et c'est: la belle vie. La belle vie, pleine de plaisir et d'indulgence. Tirer le meilleur parti de votre vie. On dit aussi ici : on ne vit qu'une fois.
Quand on parle de La Dolce Vita nous parlons souvent de la belle vie qu'on trouve en Italie.
Les Italiens comprennent la belle vie comme :
- Bonne nourriture et boissons
- Être ensemble avec la famille et les amis
- Avoir une bonne santé
- Se sentir bien dans sa peau
- Ayez l'air bien pour la journée (tarif la bella figura)
- Entourez-vous de belles choses
La dolce vita signifie donc : profiter de la vie, vivre une bonne vie. Il semble que cela fonctionne mieux aux Pays-Bas, dans le sud du pays. Cela a probablement à voir avec la culture.

La dolce vita dans les Pays-Bas ?
Traditionnellement, les Pays-Bas sont pour la plupart un pays quelque peu calviniste. « Agissez simplement normalement, vous agissez déjà assez follement. » Il n’est pas dans la culture protestante de profiter de la vie. Mais c’est dans la culture catholique et latine.
De nombreux Néerlandais et Belges (des Allemands aussi d'ailleurs) partent spécialement pour un séjour dans le sud de l'Europe. dolce vita. Après tout, une injection de douceur de vivre fait du bien à tout le monde. Cela ressort clairement du fait que les Italiens l'utilisent aîné de tous les Européens, malgré un fonctionnement modéré économie en gouvernement.
Chanter la douce vie
Discothèque italienneLa star Ryan Paris (pseudonyme de Fabio Roscioli) chantait déjà « la douceur de vivre » en 1983. Pas en Italie mais à Paris. La dolce vita a connu un grand succès cet été aux Pays-Bas et en Flandre.
D'où vient l'expression ? La Dolce Vita viens de?
Mais l’expression est bien plus ancienne. La dolce vita fait surface en langue (néerlandaise) après le succès du film La dolce vita de Federico Fellini de 1960 avec Marcello Mastroianni, Anita Ekberg et Anouk Aimée.
Marcello est un chroniqueur qui décrit la « douceur de vivre » de la haute société romaine. À la recherche de potins juteux et de scandales, il plonge chaque soir dans l'agitation de la Via Veneto, où playboys, stars de cinéma et putes tentent de faire de la vie une fête dans les boîtes de nuit et les maisons closes. Mais dans les nuits plongées dans le sexe et la boisson, se cache - bien sûr - une profonde tragédie et une grande tristesse.
Aux Pays-Bas et en Flandre, ce film est sorti sous le titre La belle vie. La plus célèbre est la scène dans laquelle l'actrice principale Anita Ekberg saute dans la fontaine de Trevi.
La scène avec Anita Ekberg et Marcello Mastroianni au Fontaine de Trevi:
Sauf l'expression La Dolce Vita ce film a donné naissance à un autre mot nouveau : les paparazzis. Nommé d'après le personnage Paparazzo. Les paparazzi sont des photographes de presse qui recherchent beaucoup d'argent pour des photos de célébrités dans des situations compromettantes. Ils poursuivent leurs victimes avec des téléobjectifs, parfois littéralement jusqu'à la mort (comme avec Lady Diana en 1997). Le mot paparazzi est à l'origine italien pour insecte bourdonnant.
Un cliché maintenant

Avant 1960, l'expression était La Dolce Vita déjà courant en Italie, mais seulement après la sortie du film La Dolce Vita c'est aussi un concept bien connu dans d'autres pays. Tellement connu que l’expression est désormais devenue un cliché. On peut difficilement lire l'introduction d'un article sur l'Italie sans tomber sur... La Dolce Vita être frappé autour des oreilles.
Cela ne change rien à cela La dolce vita est devenu un véritable classique du cinéma. Et tout le monde fait quelque chose de temps en temps dolce vita besoins dans sa vie.



Commentaires