Er zijn maar weinig Europese steden die zo’n diversiteit aan talen hebben als het Noord-Italiaanse Gorizia. Of moeten we zeggen Gorica of Görz? De inwoners zelf houden het op Gurize.
Gorizia, Gurize, Gorica en Görz zijn de vier namen in de vier talen die er gesproken worden. Dat zijn naast het Italiaans het Friulisch, het Sloveens en het Duits.
Vergis je niet: het Friulisch wordt door zeker driekwart miljoen mensen gesproken. En in deze oude Romaanse taal is bijzonder veel goede literatuur geschreven. Ook sommige lagere overheden in de regio Friuli hanteren de taal en ze wordt onderwezen op scholen.
Sowieso is het weinig bekende gewest Friuli-Venezia Giulia een beetje het Friesland van Italië, maar er speelt natuurlijk meer.
Oostenrijks-Hongaarse Rijk
Tot aan 1918 behoorde de duizend jaar oude stad nog toe aan het Oostenrijks-Hongaarse Rijk. Na de Eerste Wereldoorlog werd de stad aan Italië overgedragen. Maar nadat Italië de Tweede Wereldoorlog verloor, moest het enkele gebiedsdelen aan voormalig Joegoslavië afstaan.
De grens tussen Joegoslavië (nu: Slovenië) en Italië kwam toen dwars door Gorizia te liggen. Er ontstond een Italiaans deel en een Sloveens deel (Nova Gorica). Maar ook in het Italiaanse deel woont nu een Sloveenstalige minderheid.
Van oudsher was er ook altijd al een Duitstalige minderheid in de stad die haar Görz noemt.
3 taalfamilies
Behalve dat er dus vier verschillende talen in Gorizia worden gesproken, zijn deze talen ook nog eens van drie verschillende taalfamilies afkomstig:
- Het Romaans: Italiaans en Friulisch
- Het Slavisch: Sloveens
- En het Germaans: Duits
Ben jij weleens in Gorizia/Gurize/Gorica/Gürz geweest?
Bronnen: Gaston Dorren, Onze Taal en Wikipedia
Comments